Спецшкола для нечисти - Страница 74


К оглавлению

74

— А мне? Ты мне доверяешь? — от удивления Фидда даже стала вновь похожа на ту самоуверенную и в чем-то даже наглую особу, что так меня поразила при первой встрече.

— Я бы очень этого хотела. Ты особенная. Впрочем, как и все в этих стенах. Но в отличие от остальных, ты мне чем-то напоминаешь меня саму. А я никогда не боялась смотреться в зеркало. — Давно я не была ни с кем так откровенна, даже Ника — моя маленькая умненькая сестричка — не сумела приблизиться ко мне настолько, чтобы я сама пожелала открыться.

Фидда чуть заметно склонила голову к плечу, не сводя с меня внимательного взгляда. Что творилось в этот момент в ее очаровательной головке — не знаю, но мне хотелось бы верить, что она пришла к тем же выводам. Мы похожи. Не внешне, не характерами и даже не линией поведения, а чем-то гораздо более глубинным. Мировоззрением? Возможно. Мы одинаково воспринимаем эту реальность, ставя акценты на одних и тех же местах. Но в то же время между нами пролегла пропасть, которую никогда не преодолеть, — слишком сильно разняться традиции наших народов.

Впрочем, иногда на многое можно закрыть глаза.

— Я тоже, — внезапно улыбнулась она. Я, несколько выпав из беседы, непонимающе захлопала ресницами. — Я тоже не боюсь смотреть в зеркала, Лика, — спокойно пояснила она, и мне как-то сразу стало легче. Как бы там ни было, но долго зацикливаться на неприятностях я не умею. Да и где наша не пропадала?! Уж как-нибудь, и сама выпутаюсь из всех бед — и другим помогу в меру сил и возможностей.

— Что ж, раз мы пришли к определенному консенсусу, то я продолжу, если позволишь, — спокойно произнесла я и, лишь дождавшись ее кивка, продолжила: — Мне было пятнадцать лет, когда я на очередном приеме встретила мужчину своей мечты. Это было чувство, вспыхнувшее с первого взгляда. Не поверишь, но мне и в голову не пришло остановиться на секунду и просто подумать: я ведь никогда не была легкомысленной особой, способной увлечься кем-то в такие рекордные сроки. Да и как можно было думать, если объект моих чувств, почти сразу же стал проявлять свою заинтересованность? Пара танцев, несколько букетиков, тайно переданных через смущенно хихикающих служанок — ничего особенного, но я была слишком увлечена. Да и что предосудительного может быть в этом? Я всего лишь приняла несколько знаков внимания… но это лишь на первый взгляд. Я росла без матери, а потому многое воспринимала не так, как остальные юные леди моего возраста. Тогда я не понимала, что принимая эти «знаки внимания» без разрешения отца, я ставлю пятно на свою репутацию. Конечно, это не такие уж и вопиющие нарушения, но в глазах общества хватит и малости, чтобы окончательно пасть. Разумеется, никто не стал сразу пользоваться моим, мягко говоря, двусмысленным положением. Да и чтобы скомпрометировать меня в глазах общества было нужно нечто большее, чем парочка принятых подарков да переданных записок. А я тем временем настолько увлеклась своей любовью, что окончательно потеряла голову. Ты не подумай, ничего такого не было… вернее… как бы тебе сказать, я вовремя очнулась. Да, думаю, это ближе всего к истине. Оказавшись всего в шаге от окончательного падения, я пришла в себя и поняла, что все события последних недель были ложью. Меня приворожили, использовав наследие хамелеонов. И если бы в определенный момент не пробудился мой собственный дар, то, боюсь, в руках моих врагов оказались бы слишком серьезные доказательства моего «грехопадения».

— Лика…

— Не надо, не жалей меня. Что было — то было. Никто не в силах изменить прошлое. Я вовремя очнулась и, утратив гордость, веру и наивность, смогла сберечь хотя бы собственную честь. Это уже немало.

— И что ты сделала со своими врагами?

— Ничего. Потому что не мне мериться силами с Верховным Иерархом Святой Церкви. Он хотел накинуть на меня поводок, но я сорвалась. Однако кое-какие компрометирующие меня материалы у него остались до сих пор. И я не знаю, когда и что может из этого всплыть.

— Лика…

— Ну вот, — я вымученно улыбнулась Фидде, — как видишь мне не так уж и везет. По крайней мере, не думаю, что я в скором времени решусь проверить степень этого самого «везения».

— В этом мире случается все — это первое, чему учат у нас в пустыне, — неторопливо произнесла моя собеседница, задумчиво смотря прямо перед собой, — и цель нашей жизни заключается именно в преодолении препятствий, выпавших на нашу долю. Я не представляю, как может быть по-другому.

Я неопределенно пожала плечами. Для меня это всего лишь слова. Да, верные, которые можно — и нужно — понимать, но только слова.

— Может, все же расскажешь, что у тебя случилось? — спустя некоторое время поинтересовалась я.

Фидда как-то преувеличенно безразлично дернула плечом. Все-таки у нее произошло что-то серьезное, не стала бы она так убиваться по пустякам — не такой она человек. Вопрос в том: доверится ли она мне?

— Вчера было новолуние, — так, словно это объясняло абсолютно все, произнесла она. Я непонимающе нахмурилась. Можно, конечно, попытаться вызнать нужные мне подробности у дайкаи, но не факт, что та ответит.

— Я не знаю ваших обрядов, — смущенно улыбнувшись, призналась я.

— Их мало кто знает, — чуть оживившись, ответила пустынница. — Мы редко кого приглашаем со стороны, а из наших никто не станет делиться с равнинниками своими знаниями. Новолуние для нас — это рождение новой судьбы, другого пути, который прежде существовал лишь в виде вероятности. Вся наша жизнь основывается на обрядах, происходящих на новолуние. Именно поэтому мы придаем столько значения им.

74